Terminoloģijas komisija, tulkojumu recenzijas
Sākumlapa >> Terminoloģijas komisija, tulkojumu recenzijas
Pieteiktas tēzes konferencei "Zinātnieka ētika; Latvija, Baltija, Eiropa", publicētas LU FSI, 2012.g., par atkārtotiem tulkojumiem un autorības problēmām, publicētās tēzes atrodas LU FSI, skatīt virtuālā veidā www.fsi. mājaslapā, konference "Zinātnieka ētika".
Ievietots: 08.09.2012     Aktualizēts: 23.09.2012
Izdevniecībā Liepnieks un Rītups publicēts J.Vēja tulkojums Ostina grāmatai "Kā ar vārdiem darīt lietas?', tas ir jauns panākums valodas filosofijas klasiķu darbu latviskošanā. Uzteicams J.Vēja vārddarināšanas radošais talants un teksta atveidošanas precizitāte.
Ir priekšlikums veiksmes un jaunvārdus apspriest Filozofijas terminoloģijas komisijā.
Ievietots: 24.04.2012
2012.g. 10-14. aprīlim tiks apspriesti Kanta tulkošanas terminoloģijas jautājumi sadarbībā ar Vācijas prof. Hansu Lenku. Pasākumus vada prof. Rihards Kūlis.
Ievietots: 09.04.2012
2011.g. nogalē publicēts I.Kanta "Tīrā prāta kritikas" tulkojums latviešu valodā, izdevniecība "Zinātne", tulkotājs Rihards Kūlis. Kanta tulkošanas vēsture izsauca diskusiju, pārdomas par tulkošanas procesa sistemātiku,
apspriešanas rezultāti, jaunas terminoloģijas darināšana apspriesta
Terminoloģijas komisijas filosofijas apakškomisijas apkopotajā publikācijā
Ievietots: 28.02.2012     Aktualizēts: 08.05.2012
2011.g. Daugavpils Universitāte laida klajā prof. Zaigas Ikeres grāmatu "Translating English Philosophical Terminology into Latvian: A Semantic Approach". tajā analizēts I.Šuvajeva, R.Kūļa, J.Vēja, M.Vecvagara u.c. devums, latviskojot klasiķu darbus un darinot jaunu terminoloģiju. Valodniece ļoti augstu novērtē filosofu-tulkotāju darbību jaunrades un terminu sistēmiskas izveides procesā.
Ievietots: 05.12.2011     Aktualizēts: 08.05.2012
Latvijā publicēts otrais Kanta "Tīrā prāta kritikas" tulkojums - šo darbu veicis Dr.phil. Rihards Kūlis.
Pirmais bija Atis Rolavs, kas centās atveidot šo sarežģīto klasikas darbu. Filosofiskās domas attīstības process, valodas izmaiņas pusgadsimta laikā, Rolava izveidotās terminoloģijas nenostiprināšanās Latvijas intelektuālajā telpā deva ierosmi izstrādāt jaunu, sistemātiskā skatījumā balstītu, Kanta tulkojumu.
Ievietots: 15.10.2011     Aktualizēts: 08.05.2012
LZA Terminoloģijas komisija ar lēmumu 28.02.2007 apstiprinājusi nozaru apakškomisiju sarakstu. 21. apakškomisijas vadītājs filosofijas nozarē ir Dr.phil. Rihards Kūlis. Saraksts sākotnēji apstiprināts ar LZA Terminoloģijas komisijas 18.12.2000. sēdes lēmumu Nr. 2 saskaņā ar Latvijas Republikas Ministru kabineta 28.11.2000. noteikumu Nr. 405 «Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas nolikums» 9. punktu. (Pēdējās izmaiņas 31.07.2007.)
Ievietots: 01.12.2009